Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 7:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А жертва його: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Він приніс свій дар: одну срібну миску вагою в сто тридцять сиклів; одну золоту чашу — в сімдесят сиклів, згідно зі священним сиклем; обидві вони наповнені питльованим пшеничним борошном, замішаним на олії, — для жертви;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 А приніс його був: один полумисок срібний, сто трийцять секлїв вагою, кубок срібний в сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, як жертва хлїбна;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Його дарунками були срібна таріль, вагою сто тридцять шекелів, одна срібна чаша, вагою сімдесят шекелів (обидві за святим шекелем), обоє повні добірного борошна, замішаного на оливі, для хлібної жертви,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Дар його був: срібний піднос вагою в сто тридцять шеклів, одна срібна миска вагою в сімдесят шеклів, згідно зі священним шеклем. Обидві посудини були наповнені питльованим пшеничним борошном, замішаним на олії, для хлібної жертви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 7:13
23 Iomraidhean Croise  

і підстави десять, і вмивальниці десять;


і горнята, і лопатки, і кропильниці та всі ті речі, що Хірам поробив цареві Соломонові в Господньому домі, усе виполірувана мідь.


І відважив я їм срібло й золото та посуд принесення нашого Божого дому, що принесли цар, і його дорадники, і його зверхники та ввесь Ізраїль, що знаходився там.


І поробиш миски його, і кадильниці його, і чаші його та кухлі його, щоб ними лити, зо щирого золота їх ти поробиш.


Оце дасть кожен, що переходить на переліку: половину шекля, на міру шеклем святині, двадцять ґер той шекель; половина цього шекля приношення для Господа.


І поробив він ті речі, що на столі: миски його, і кадильниці його, і кухлі його та чаші його, що ними лито, золото щире.


І миски, і кадильниці, і кропильниці, і горнята, і свічники, і ложки, і жертовні миски, і що було золоте забрав золото, а що срібне срібло взяв начальник царської сторожі.


Коли вино опанувало розум, Валтасар наказав принести золотий та срібний посуд, який виніс був його батько Навуходоносор із храму, що в Єрусалимі, щоб із нього пили цар та вельможі його, його жінки та його наложниці.


А коли хто принесе жертву, жертву хлібну для Господа, то нехай пшенична мука буде жертва його, а він поллє на неї оливи, і дасть на неї ладану.


А вся оцінка твоя буде шеклем святині, двадцять ґер буде шекель.


то буде твоя оцінка: чоловіка від віку двадцяти літ і аж до віку шостидесяти літ, і буде твоя оцінка п’ятдесят шеклів срібла на міру шеклем святині;


Буде того дня на кінських дзвінках: Святе Господеві, і будуть горнята в Господньому домі, немов ті кропильниці перед жертовником.


то той, хто приносить, принесе свою жертву для Господа, хлібну жертву, десяту частину ефи пшеничної муки, мішаної в чверті гіна оливи,


І десяту частину ефи пшеничної муки на хлібну жертву, мішану в товченій оливі чверть гіна.


окрім новомісячного цілопалення й хлібної його жертви та цілопалення сталого, і хлібної його жертви та їхніх литих жертов за їхньою постановою, на любі пахощі, огняна жертва для Господа.


то візьми по п’яти шеклів на голову, на міру шеклем святині візьмеш, двадцять ґер шекель,


І був той, хто першого дня приніс своє приношення, Нахшон, син Аммінадавів, Юдиного племени.


одна кадильниця, десять шеклів золота, повна кадила,


Його жертва: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на мучну жертву,


І принесли на полумискові його голову, та й дали дівчині, а та віднесла її своїй матері...


А вона, за намовою матері своєї: Дай мені проказала отут на полумиску голову Івана Христителя!...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan