Числа 5:30 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196230 або коли на чоловіка найде дух ревнощів, і він буде ревнивий за жінку свою, то поставить ту жінку перед Господнім лицем, а священик виконає над нею ввесь цей закон. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка30 Або коли на чоловіка найде дух ревнощів, і він ревнуватиме свою дружину, — то поставить свою дружину перед Господом, а священик учинить з нею за всім цим законом. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190530 Або коли обійме чоловіка ревнивий дух, і ревнує він на жінку свою, і ставляє жінку перед Господом, так сповнить над нею сьвященник увесь той закон. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою30 або коли чоловік почне ревнувати жінку свою. Тоді він має поставити її перед Господом, і священик зробить усе це з нею. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад30 а чоловіком оволодіє дух ревнощів, і він звинувачуватиме свою дружину, та поставить дружину перед Господом, а священик учинить з нею згідно з цим законом. Faic an caibideil |