Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:28 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 А якщо та жінка не була занечищена, і чиста вона, то буде очищена, і буде здатна родити дітей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 Якщо ж не заплямувала себе, а була чиста, — то не зазнає шкоди і буде здатна до запліднення й народження дітей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 А коли жінка не опоганила себе, а чиста вона, так буде непошкоджена і зачне насїннє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

28 Якщо жінка не зганьбила себе, якщо була чиста, тоді визнають її невинною і зможе вона мати дітей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

28 Якщо жінка не осквернила себе і є чистою, то вона не зазнає жодної шкоди і буде здатною мати потомство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:28
8 Iomraidhean Croise  

Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своєму дай славу за милість Твою, за правду Твою!


І закляне її священик та й скаже до жінки: Якщо ніхто не лежав із тобою, і якщо ти не зрадила нечистим гріхом, живши з чоловіком своїм, очисться від гіркої води, що наводить прокляття!


І напоїть водою, і станеться, якщо була вона занечищена й спроневірила своєму чоловікові, то ввійде в неї та вода, що наводить прокляття, і дасть гіркий біль, і опухне живіт її, і западе стегно її, і стане та жінка прокляттям серед народу свого.


Оце закон про ревнощі, коли зрадить жінка чоловікові своєму, і занечиститься,


Бо теперішнє легке наше горе достачає для нас у безмірнім багатстві славу вічної ваги,


Як хто візьме жінку, і стане їй чоловіком, і коли вона не знайде ласки в очах його, бо знайшов у ній яку ганебну річ, то напише їй листа розводового, і дасть в її руку, та й відпустить її з свого дому.


щоб досвідчення вашої віри було дорогоцінніше за золото, яке гине, хоч і огнем випробовується, на похвалу, і честь, і славу при з’явленні Ісуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan