Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:24 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 і напоїть ту жінку гіркою водою, що наводить прокляття; і ввійде в неї та вода, що наводить прокляття, і дає гіркий біль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 і він напоїть жінку водою звинувачення, яка наводить прокляття, і ввійде в неї вода звинувачення, яка наводить прокляття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 І дасть він жінцї напитись гіркої води, що наводить прокляттє, щоб увійшла вода в неї для гіркостї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Тоді він дасть випити жінці гірку воду, що наводить прокляття, і вода ввійде в неї, щоб спричинити великий біль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Потім він напоїть жінку гіркою водою, що наводить прокляття. І ввійде в неї вода, що наводить прокляття щоб викликати гіркоту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:24
4 Iomraidhean Croise  

І прибуду до вас Я на суд, і буду свідком швидким проти чарівників, і на перелюбників, і проти тих, хто присягу складає на лжу, і проти тих, хто заплатою наймита тисне, вдову й сироту, хто відхилює право чужинця, Мене ж не боїться, говорить Господь Саваот.


І напише священик ті прокляття на звої, й обмиє гіркою водою,


І візьме священик із руки тієї жінки ту хлібну жертву ревнощів, і буде колихати ту хлібну жертву перед Господнім лицем, та й принесе її до жертівника.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan