Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 4:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І дадуть на нього шкуряне тахашеве накриття, і розкладуть згори покривало, усе з блакиті, і накладуть держаки його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 вони покладуть на нього синє шкіряне покривало, а на нього зверху накинуть чисто синю тканину і вставлять держаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І положять вони на ню покривало із барсучих шкір і накинуть на неї простирало з блавату та й повсовують носила її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Тоді вони мусять укрити його тонкою шкіряною ковдрою, розстелити на ній темно-синє простирадло, й вставити жердини в петлі ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Потім вони покладуть на нього синє шкіряне накриття, а на нього зверху накинуть блакитне покривало і вставлять у його кільця держаки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 4:6
11 Iomraidhean Croise  

І зроблять вони ковчега з акаційного дерева, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його, і лікоть і пів вишина його.


і шати служебні на служення в святині, священні шати для священика Аарона, та шати синів його на священнослуження.


А з блакиті й пурпуру та червені поробили вони службові шати для служення в святині. І поробили священні шати, що вони для Аарона, як Господь наказав був Мойсеєві.


службові шати для служення в святині, священні шати священика Аарона, і шати синів його для священнослуження.


і покладуть на нього ввесь посуд його, що ним служать на ньому: лопатки на вугіль, видельця, і шуфлі, і кропильниці, ввесь посуд жертівника; і розкладуть на ньому шкуряне тахашеве покриття, і вкладуть держаки його.


вони будуть носити покривала скинії, і скинію заповіту, покриття її й покриття тахашеве, що на ній згори, і завісу входу скинії заповіту,


І написав Мойсей цього Закона, та й дав його до священиків, Левієвих синів, що носять ковчега Господнього заповіту, та до всіх Ізраїлевих старших.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan