Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 36:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І стали Целофхадові дочки: Махла, Тірца, і Хоґла, і Мілка, і Ноа за жінок для синів дядьків своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Маала, Терса, Еґла, Мелха і Нуа — дочки Салпаада — повиходили заміж за двоюрідних братів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І стали жінками синам дядків своїх Махля, Тирза, Хогля, Милка і Ноя, дочки Зелофхадові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Махла, Тирца, Гоґла, Милка і Ноа, дочки Зелофехадові, вийшли заміж за синів своїх дядьків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Махла, Тірца, Хоґла, Мілка і Ноа, дочки Целофехада, повиходили заміж за синів своїх дядьків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 36:11
4 Iomraidhean Croise  

А Целофхад, син Хеферів, не мав синів, а тільки дочок. А ймення дочок: Махла й Ноа, Хоґла, Мілка й Тірца.


І прийшли дочки Целофхада, сина Хеферового, сина Ґілеадового, сина Махірового, сина Манасіїного, з родів Манасії, сина Йосипового, а оце ймення дочок його: Махла, Ноа, і Хоґла, і Мілка, і Тірца.


Як Господь наказав був Мойсеєві, так учинили Целофхадові дочки.


Тим, що з родів синів Манасіїних, сина Йосипового, стали вони за жінок, а їхня спадщина залишилася за племенем роду їхнього батька.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan