Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 35:20 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 А якщо пхне його з ненависти, або кине на нього чим навмисне, а той помре,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Якщо ж штовхне його з ворожості або кине на нього будь-яку річ із засідки і той помре,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І коли з ненавистї штовхне його, чи кине на його знарошна, так що той помре,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Якщо він із ненавистю його штовхне або навмисне кине в нього щось, так що той помре,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Якщо ж він з ненависті штовхне його або кине щось на нього із засідки, так що той помре,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 35:20
30 Iomraidhean Croise  

а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось.


І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, і вбив його.


І не говорив Авесалом з Амноном ні про добре, ні про зле, бо Авесалом зненавидів Амнона за те, що той збезчестив сестру його Тамару.


А Амаса не остерігся меча, що був у Йоавовій руці. І той ударив його ним у живіт, і вилив нутро його на землю, і не повторив йому, а той помер... І Йоав та брат його Авішай гналися за Шевою, сином Біхрі.


І вернувся Авнер до Хеврону, а Йоав відвів його в середину брами, щоб поговорити з ним таємно, та й ударив його там у живіт, і той помер за кров брата його Асаїла.


Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж людських синів позникали вже вірні!


А коли хто буде замишляти на ближнього свого, щоб забити його з хитрістю, візьмеш його від жертівника Мого на смерть.


устами своїми маскується ворог, і ховає оману в своєму нутрі:


Людина, обтяжена за душогубство, втікає до гробу, нехай її не підпирають!


Месник за кров він заб’є убійника; як спіткає його, він заб’є його.


або з ворогування вдарив його своєю рукою, а той помер, буде конче забитий той, хто вдарив, він убійник; месник за кров заб’є убійника, як спіткає його.


А Іродіяда лютилась на нього, і хотіла йому смерть заподіяти, та не могла.


І, вставши, вони Його вигнали за місто, і повели аж до краю гори, на якій їхнє місто було побудоване, щоб скинути додолу Його...


і прожив там три місяці. А як він захотів був відплинути в Сирію, то змову на нього вчинили юдеї, тому він узяв думку вертатись через Македонію.


Отож, не послухайся їх, бо чигає на нього їх більш сорока чоловіка, що клятву склали ні їсти, ні пити, аж доки його не заб’ють... І тепер он готові вони, і чекають твого приречення.


А коли хто буде ненавидіти свого ближнього, і буде чатувати на нього, і повстане на нього та й уб’є його, і той помре, і втече він до одного з тих міст,


І сказав Саул: Так скажете Давидові: Не бажає цар заплати за молоду, а бажає тільки сто крайніх плотів филистимських, щоб пімститися на неприятелях царя. А Саул думав тим зробити, щоб Давид попав до руки филистимлян.


І втік Давид з Найоту в Рамі, і прийшов та й сказав перед Йонатаном: Що я зробив, яка провина моя й який мій гріх перед батьком твоїм, що він шукає моєї душі?


Ось цього дня очі твої бачать те, що Господь дав був тебе сьогодні в мою руку в печері. І радили мені забити тебе, та я змилосердився над тобою й сказав: Не простягну своєї руки на свого пана, бо він помазанець Господній!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan