Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 34:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І буде вам південна сторона від пустині Цін при Едомі, і буде вам південна границя від кінця Солоного моря на схід.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І буде вам належати південна сторона від пустелі Сін аж до кордону Едома; і буде для вас кордон з півдня — від частини Солоного моря зі сходу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І полудення країна буде вам від Зин степу, здовж Едома, а полудення гряниця буде вам від краю Соляного моря на схід соньця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Південна сторона проляже від пустелі Сін уздовж едомського кордону. Південний кордон починатиметься на сході від берега Мертвого моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Вашою південною межею буде територія від пустелі Цін вздовж едомського краю. А ваш південний кордон буде проходити по краю Солоного моря і далі на схід.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 34:3
9 Iomraidhean Croise  

Усі ці зібрались були до долини Сіддім, вона тепер море Солоне.


І покладу границю твою від моря Червоного й аж до моря Филистимського, і від пустині аж до Річки, бо дам в вашу руку мешканців цього Краю, і ти виженеш їх перед собою.


Так говорить Господь Бог: Оце границя, що ви посядете собі цю землю для дванадцяти Ізраїлевих племен; Йосип матиме два уділи.


І сказав він до мене: Ця вода виходить до східньої округи, і сходить на степ, і сходить до моря, до води солоної, і вздоровиться вода.


І знялися вони, і розвідали той Край від пустині Цін аж до Рехова, у напрямі до Хамоту.


Від пустині й цього Ливану й аж до Великої Річки, річки Ефрату, увесь край хіттеян, і аж до Великого моря на захід буде ваша границя.


то спинилась вода, що зверху текла, стала одним валом, дуже далеко від міста Адама, що збоку Цортану, а та, що текла до степу, до Солоного моря, стекла зовсім, і була відділена, а народ перейшов навпроти Єрихону.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan