Числа 33:54 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196254 І ви заволодієте тим Краєм жеребком за вашими родами: численному збільшите власність його, а малому зменшите власність його, де вийде йому жеребок, туди йому буде, за племенами ваших батьків будете володіти собі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка54 І отримаєте як спадщину їхню землю за жеребом, згідно з вашими племенами. Численнішим збільшите їхнє володіння, а меншим зменшите їхнє володіння. На що лише випаде його ім’я при жеребкуванні, — там йому буде; успадкуєте за вашими родами по батьківській лінії. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190554 І роздїлите землю по жеребу між родинами вашими; у кого душ більше, тому побільшите наслїддє, а в кого буде меньше, тому поменьшите наслїддє. Де кому випаде жереб, те буде наслїддє його. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою54 Ви розділите землю між собою за жеребом, за родами вашими. Ви мусите дати більшу частку спадщини більшому, а меншу частку спадщини — меншому. Ви успадкуєте землю за колінами батьків ваших. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад54 А отримаєте цю землю як спадщину за жеребом, згідно з вашими родами. Численнішим дасте у їхнє володіння більше, а менш численним у їхнє володіння дасте менше. Що кому випаде в процесі жеребкування, те і буде його. Спадщину отримаєте згідно з вашими племенами по батьківській лінії. Faic an caibideil |