Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:50 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

50 І Господь промовляв до Мойсея в моавських степах над приєрихонським Йорданом, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

50 І тут, на заході Моава, біля Йордану, поблизу Єрихона, Господь звернувся до Мойсея, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

50 І промовив Господь на рівнинах Моабських, над Йорданом проти Ерихону кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

50 І звернувся Господь до Мойсея на рівнинах Моаву біля Йордану навпроти Єрихона. Він промовив:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

50 Тут, на рівнинах Моаву, біля Йордану, навпроти Єрихона, Господь звернувся до Мойсея з такими словами:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:50
5 Iomraidhean Croise  

І рушили Ізраїлеві сини, та й таборували в моавських степах по тім боці приєрихонського Йордану.


Промовляй до Ізраїлевих синів та й скажеш до них: Коли ви перейдете Йордан до ханаанського Краю,


А всі царські міста та всіх їхніх царів Ісус здобув, та й повбивав їх вістрям меча, зробив їх закляттям, як наказав був Мойсей, раб Господній.


Як Господь наказав був Мойсеєві, Своєму рабові, так Мойсей наказав Ісусові, і так зробив Ісус, не занехав ані слова зо всього, що Господь наказав був Мойсеєві.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan