Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 32:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І для чого ви стримуєте серце Ізраїлевих синів від переходу до того Краю, що дав їм Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Навіщо відвертаєте розум ізраїльських синів не переходити в землю, яку їм дає Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Чого ж одхиляєте ви серце синів Ізрайлевих, щоб перейти в он тую землю, що надїлив їм Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Навіщо ви знеохочуєте народ Ізраїлю переходити в нову землю, що її Господь дав їм?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Навіщо ви відвертаєте серця Ізраїльтян, аби вони не йшли в край, який їм дав Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 32:7
9 Iomraidhean Croise  

І вони розповіли йому та й сказали: Прибули ми до Краю, куди ти послав був нас, а він тече молоком та медом, а оце плід його!


Та люди, що ходили з ним, сказали: Ми не зможемо ввійти до того народу, бо він сильніший за нас...


А оце ймення їх: для Рувимового племени Шаммуа, син Заккурів;


І рушили вони з Гор-гори дорогою Червоного моря, щоб обійти едомський край. І підупала душа того народу в тій дорозі.


І сказав Мойсей до Ґадових синів та до синів Рувимових: Чи брати ваші підуть на війну, а ви будете тут сидіти?


І ввійшли вони в Ешкольську долину, і побачили були той Край, і стримали серце Ізраїлевих синів, щоб не входити до того Краю, що дав їм Господь.


А Павло відповів: Що робите ви, плачучи та серце мені розриваючи? Бо за Ім’я Господа Ісуса я готовий не тільки зв’язаним бути, а й померти в Єрусалимі!


Куди ми підемо? Брати наші розслабили наше серце, говорячи: Народ той більший та вищий від нас, міста великі й уміцнені аж до неба, і навіть велетнів ми бачили там.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan