Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 3:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І сказав Господь Мойсеєві, промовляючи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І рече Господь Мойсейові:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Господь сказав Мойсею:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 І промовив Господь Мойсеєві такі слова:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 3:5
6 Iomraidhean Croise  

і нема переводу в Левитів священиків перед обличчям Моїм тому мужеві, що буде приносити цілопалення, і спалювати хлібну жертву, і приносити жертву всі дні!


і будуть вони в святині Моїй служити сторожами при брамах храму, і обслуговувати храм, вони будуть приносити цілопалення й жертву народові, і вони будуть ставати перед ними, щоб служити їм.


А також ти наблизиш до себе братів своїх, плем’я Левіїне, плем’я батька свого, і вони злучаться з тобою, і будуть прислужувати тобі, а ти й сини твої з тобою будете перед скинією свідоцтва.


Та помер Надав та Авігу перед Господнім лицем, коли вони принесли були чужий огонь перед Господнім лицем у Сінайській пустині, а синів у них не було. І були священиками Елеазар та Ітамар за життя батька свого Аарона.


Приведи Левієве плем’я, і постав його перед священиком Аароном, і вони будуть услуговувати йому.


І буде Аарон посвячувати Левитів, як посвячення перед Господнім лицем від Ізраїлевих синів, і будуть вони на роботу Господньої служби.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan