Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 29:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А десятого дня того сьомого місяця будуть для вас святі збори, і будете впокоряти свої душі, жодного зайняття не будете робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 А десятого дня цього місяця буде у вас святе скликання, і упокорите ваші душі, і не робитимете жодного діла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 А на девятий день, того семого місяця будуть сьвяті збори в вас, і будете впокорювати душі ваші; нїякої роботи не робіть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Десятого дня того ж сьомого місяця матимете святе зібрання. Не споживайте ніякої їжі й нічого не робіть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Десятого дня цього ж сьомого місяця буде у вас святе зібрання. Ви упокорюватимете ваші душі, і не будете виконувати жодної праці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 29:7
17 Iomraidhean Croise  

І проголосив я там піст, над річкою Агавою, щоб упокорятися нам перед лицем нашого Бога, щоб просити від Нього щасливої дороги для нас і для дітей наших та для всього нашого маєтку,


Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.


І Господь, Бог Саваот того дня був покликав на плач, і на голосіння, і на обстригання волосся, і щоб оперезатись веретою.


А на Давидів дім та на єрусалимського мешканця Я виллю Духа милости та молитви. І будуть дивитись на Мене, Кого прокололи, і будуть за Ним голосити, як голоситься за одинцем, і гірко заплачуть за Ним, як плачуть за первенцем.


щоб сказати священикам, які в домі Господа Саваота, та пророкам, говорячи: Чи я маю плакати п’ятого місяця та постити, як я робив це багато років?


Блаженні засмучені, бо вони будуть утішені.


Ні, кажу вам; та коли не покаєтеся, то загинете всі так!


Ні, кажу вам; та коли не покаєтеся, то загинете всі так!


А як часу минуло багато, і була вже плавба небезпечна, бо минув уже й піст, то зачав Павло радити,


знаючи те, що наш давній чоловік розп’ятий із Ним, щоб знищилось тіло гріховне, щоб не бути нам більше рабами гріха,


Але вмертвляю й неволю я тіло своє, щоб, звіщаючи іншим, не стати самому негідним.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan