Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 28:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І десяту частину ефи пшеничної муки на хлібну жертву, мішану в товченій оливі чверть гіна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І принесеш у жертву десяту частину ефи питльованого пшеничного борошна, замішаного на четвертині гіна олії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 А як хлїбну жертву, одну десятину ефи муки пшеничної, перемішаної з четвертиною гіна олїї забиваної.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 І одну десятину добірного борошна, замішаного з чверткою гіна найкращої оливи, як хлібну жертву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 разом з десятою частиною ефи пшеничного борошна, замішаного на четвертині гіна олії, як хлібну жертву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 28:5
8 Iomraidhean Croise  

А гомер він десята частина ефи.


А жертву хлібну приготовиш до нього щоранку, шосту частину ефи, а оливи третину гіна, щоб покропити пшеничну муку, це хлібна жертва для Господа, постанови вічні назавжди.


А коли хто принесе жертву, жертву хлібну для Господа, то нехай пшенична мука буде жертва його, а він поллє на неї оливи, і дасть на неї ладану.


Одне ягня принесеш уранці, а ягня друге принесеш надвечір.


Це стале цілопалення, принесене на Сінайській горі на пахощі любі, огняна жертва для Господа.


А жертва його: одна срібна миска, сто й тридцять шеклів вага її, одна срібна кропильниця, сімдесят шеклів на міру шеклем святині, обидві повні пшеничної муки, мішаної в оливі, на хлібну жертву,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan