Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 27:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 А якщо в нього немає дочки, то дасте спадщину його братам його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Якщо ж він не матиме і дочки, то дасте спадщину його братові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 А коли нема в його дочки, так оддасьте наслїддє його братові його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 А якщо в нього немає дочки, мусите віддати його власність братам його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 А якщо в нього немає й дочки, то передайте його спадщину його братам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 27:9
2 Iomraidhean Croise  

А якщо в нього немає братів, то дасте спадок його братам батька його.


А до Ізраїлевих синів будеш промовляти, говорячи: Коли хто помре, а сина в нього нема, то зробите, щоб спадок його перейшов дочці його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan