Числа 25:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19621 І осівся Ізраїль у Шіттімі, і народ зачав ходити на розпусту до моавських дочок, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 А Ізраїль осів у Саттімі. І народ почав чинити розпусту з дочками Моава. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 І жив Ізраїль у Ситтимі, і став блудувати люд із дочками Моабовими; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою1 Народ Ізраїлю став табором в Шиттимі, й чоловіки вдалися до розпусти з моавськими жінками. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Як тільки Ізраїль оселився в Шіттімі, то народ почав чинити розпусту з дочками Моава. Faic an caibideil |