Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 24:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І побачив він кенеянина, і виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Міцна ця оселя твоя, і поклав ти на скелі гніздо своє!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 А побачивши кенейця, він, скориставшись своєю притчею, сказав: Міцне твоє поселення! Але якщо і на скелі поставиш кубло своє,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 А як побачив Кенїїв, сказав приповідь: Сїв ти, Кенїю, на скелї нерухомій твердо;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Побачив він кенітів і промовив пророцтво своє: «Безпечна оселя твоя, гніздо твоє високо на скелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Далі він побачив кенейця, і, продовживши свою притчу, сказав: Міцне твоє поселення, і на скелі покладене твоє гніздо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 24:21
4 Iomraidhean Croise  

хенеянина, і кенізеянина, і кадмонеянина,


І я говорив: Умру я в своєму гнізді, і свої дні я помножу, немов той пісок:


А сини Кенея, Мойсеєвого тестя, пішли з міста Пальм з Юдиними синами до Юдиної пустині, що на півдні Араду. І пішов він, і осівся з народом.


І сказав Саул кенеянам: Ідіть, відокремтесь, вийдіть з-поміж Амаликитянина, щоб я не долучив вас до них, бо ви зробили були милість усім ізраїльтянам, коли вони виходили з Єгипту. І відокремився Кенеянин з-поміж Амалика.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan