Числа 24:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19621 І побачив Валаам, що Господеві вгодно поблагословити Ізраїля, і не пішов, як кожного разу, на ворожбу, і звернув лице своє до пустині. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 І побачив Валаам, що добрим є перед Господом, щоб благословити Ізраїль. Не пішов за звичаєм назустріч ворожбитству, а повернув своє обличчя до пустелі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 І побачив Білеам, що добре в очу в Господа благословити Ізраїля, і не пійшов, як перші рази, на ворожбу, а став лицем до степу. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою1 Валаам побачив, що то добре в Господніх очах — благословити Ізраїль, тоді не вдався він до віщування, як попередні рази, а повернувся обличчям до пустелі. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Коли Валаам побачив, що Господу подобається благословляти Ізраїль, то не шукав, як раніше, слів ворожбитства, а звернув своє обличчя до пустелі. Faic an caibideil |