Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 22:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І встав Валаам уранці та й сказав до Балакових вельмож: Вертайтесь до свого краю, бо відмовив Господь позволити мені піти з вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Уставши вранці, Валаам сказав князям Валака: Поспішайте назад до вашого володаря. Бог не дозволяє мені йти з вами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І встав Білеам уранцї і сказав князям Балаковим: Ідїте в землю вашу; бо не схотїв Господь менї дозволити ійти з вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Тож Валаам устав вранці і сказав старійшинам Валака: «Повертайтеся до своєї землі, бо Господь не дозволив мені йти з вами».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Уставши вранці, Валаам сказав князям Валака: Повертайтесь у ваш край, бо Господь не дозволяє мені йти з вами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 22:13
3 Iomraidhean Croise  

І сказав Бог до Валаама: Не підеш ти з ними, не проклянеш того народу, бо благословенний він!


І встали моавські вельможі, і прийшли до Балака та й сказали: Відмовив Валаам піти з нами.


за те, що вони не вийшли назустріч вас із хлібом та водою в дорозі, коли ви виходили з Єгипту, і що найняли були на тебе Валаама, Беорового сина з Петору Араму двох річок, щоб проклясти тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan