Числа 18:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19629 Оце буде тобі з найсвятіших жертов, без огню: кожна їхня хлібна жертва, і кожна їхня жертва за гріх, і кожна їхня жертва за провину, що звернуть Мені як найсвятіше, тобі це та для твоїх синів! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І хай це буде вам з освячених святих дарів, з усіх їхніх дарів, і з усіх їхніх жертв, і з усякої їхньої провини, і з усіх гріхів. Те, що Мені дають, усе святе буде тобі й твоїм синам. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Ось що буде твоє від сьвятих посьвятів, що не прийдуть на вогонь: всї дари їх, як всї жертви хлїбні, всї жертви за гріх, і всї жертви за провину, що вони приносять їх менї, як великі сьвятощі тобі вони і синам твоїм. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 Це буде вашим найсвятішим даром, що ви уникли вогню: всі ваші приношення разом з хлібними жертвами, жертвами очищення, жертвами за провини, що вони повертають Мені, це буде найсвятішим для тебе й синів твоїх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Воно належатиме вам з тих найсвященніших дарів, що не спалюються вогнем: з усіх їхніх жертовних дарів, і з усіх їхніх хлібних жертов, і з усякої їхньої жертви за гріх, а також з усіх жертов за провину, – усе найсвятіше, що дають Мені, буде тобі й твоїм синам. Faic an caibideil |