Числа 18:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19622 А також ти наблизиш до себе братів своїх, плем’я Левіїне, плем’я батька свого, і вони злучаться з тобою, і будуть прислужувати тобі, а ти й сини твої з тобою будете перед скинією свідоцтва. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Тож наблизь до себе своїх братів, плем’я Левія, громаду свого батька; нехай вони приєднаються до тебе і хай тобі допомагають, а ти, і твої сини, які з тобою, будете служити перед наметом свідчення. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Теж і браттє твоє з поколїння Левієвого, з поколїння батька твого нехай приближується з тобою, щоб вони були при тобі і вслуговували тобі; ти ж і сини твої з тобою, ви служити мете перед наметом сьвідчення. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою2 І приведи з собою братів своїх — коліно Левія, батьківське коліно твоє, щоб приєдналися до тебе й допомагали тобі, коли ти й сини твої з тобою будете перед наметом Заповіту. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Тож наблизь до себе своїх братів, плем’я Левія, рід свого прабатька. Нехай вони приєднаються до тебе і хай тобі допомагають, а ти, і твої сини з тобою, будете звершувати служіння перед Наметом Свідчення. Faic an caibideil |