Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 18:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Усе найкраще зо свіжої оливи, і все найкраще з молодого вина та збіжжя, їхні первоплоди, що вони дадуть Господеві, Я віддав їх тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Усе найкраще з олії і все найкраще з вина і пшениці, — їхні первоплоди, які вони даватимуть Господу, Я дав тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Все найлучче з олїї і все найлучче з винограду і зерна, їх первоплоди, що приносять їх Господеві, тобі оддав я їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Сюди входять перші плоди, що вони їх дають Господу, вся найкращу оливу, молоде вино й зерно. Я даю їх тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Усі найкращі первоплоди з олії і всі найкращі первоплоди з вина та пшениці, які вони приноситимуть Господу, Я даю все тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 18:12
19 Iomraidhean Croise  

І хай Бог тобі дасть з роси Неба, і з ситости землі, і збіжжя багато й вина молодого!


І прийшов один чоловік із Баал-Шалішу, і приніс Божому чоловікові хліб первоплоду, двадцять ячмінних хлібців та зерна в колосках у своїй торбі. І сказав Єлисей: Дай народові, і нехай вони їдять!


А як поширився той наказ, поназносили Ізраїлеві сини багато первоплодів збіжжя, виноградного соку, і нової оливи, і меду, і всякого полевого врожаю; і як десятину того всього багато поназносили.


Так зробиш волові своєму, і дрібній худобі своїй: сім день буде вона з своєю матір’ю, а восьмого дня даси її Мені.


Початки первоплоду твоєї землі принесеш до дому Господа, Бога твого. Не будеш варити ягняти в молоці його матері.


Початок первоплодів твоєї землі принесеш у дім Господа, Бога твого. Не будеш варити ягняти в молоці його матері.


І перше з усяких первонароджених зо всього, і всякі приношення всього зо всіх ваших приношень буде священикам, і початок ваших діж дасте священикові, щоб він поклав благословення на вашому домі.


Як жертву первоплоду принесіть її для Господа, а на жертівника вона не приноситься на любі пахощі.


А якщо принесеш хлібну жертву первоплодів для Господа, то колосся, пряжене в огні, як потовчене зерно принесеш хлібну жертву своїх первоплодів.


З ваших осель принесете два хліби колихання, дві десяті ефи пшеничної муки будуть вони, будуть спечені квашені, первоплоди для Господа.


І священик буде колихати їх разом із хлібом первоплодів, як колихання перед Господнім лицем, над двома ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика.


А оце буде належати священикам від народу, від тих, хто приносить жертву: коли це віл, коли це одне з дрібної худоби, то даси священикові плече, і щоки, і шлунок.


Початок від збіжжя свого, від виноградного соку свого, і від оливки своєї, і початок стриження отари своєї даси ти йому.


то візьмеш із початків усякого плоду землі, що збереш із Краю свого, що Господь, Бог твій, дає тобі, і покладеш їх у кіш, та й підеш до місця, яке вибере Господь, Бог твій, щоб там пробувало Ім’я Його.


маслом з худоби великої та молоком від худоби дрібної, разом із лоєм ягнят та баранів з Башану й козлів, разом з такою пшеницею, як лій на нирках, і кров виноградної ягоди пив ти вином.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan