Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 17:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 пам’ятка для Ізраїлевих синів, щоб чужий чоловік, хто не з Ааронового насіння, не наближався кадити кадило перед Господнім лицем, щоб не сталося з ними, як із Кореєм та з громадою його, як Господь говорив йому через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 на згадку ізраїльським синам, щоб хтось сторонній, який не є нащадком Аарона, не підходив, щоб класти ладан перед Господом, аби не сталося з ним так, як з Коре і його бунтівною громадою, — як і сказав Господь через посередництво Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І процьвіте прут чоловіка того, котрого я виберу; і так втихомирю передо мною мирканнє синів Ізраїля, що нарікають на вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Палиця того, кого Я обираю, проросте. У такий спосіб Я припиню всі нарікання народу Ізраїлю проти тебе».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Вони є нагадуванням Ізраїльтянам, аби ніхто сторонній, котрий не є нащадком Аарона, не приступав для кадіння ладаном перед Господом, і щоб з ним не сталося так, як з Кореєм і його угрупованням, – як і сказав йому Господь через посередництво Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 17:5
21 Iomraidhean Croise  

А як він зміцнів, запишалося його серце аж до зіпсуття, і він спроневірився Господеві, Богові своєму. І ввійшов він до храму Господнього, щоб кадити на кадильному жертівнику.


Вони шукали свого запису родоводу, та не знайшли, і були вони вилучені зо священства,


І Він підійняв Свою руку на них, щоб їх повалити в пустині,


А настане ранок, то побачите славу Господню, бо Він почув ваші ремствування на Господа. А ми що, що ви ремствуєте на нас?


І вийде Пагінчик із пня Єссеєвого, і Галузка дасть плід із коріння його.


І Я покараю всесвіт за зло, а безбожних за їхню провину, бундючність злочинця спиню, а гордість насильників знижу!


Яків у майбутньому пустить коріння, розцвітеться Ізраїль і пуп’янки пустить, і поверхню вселенної плодом наповнять.


Тому, як огненний язик пожирає стерню, а від полум’я никне трава, отак спорохнявіє корінь у них, і рознесеться їхній цвіт, немов курява, бо від себе відкинули Закон Господа Саваота, і знехтували вони слово Святого Ізраїлевого!


І попалять доми твої огнем, і зроблять на тебе присуди на очах багатьох жінок. І зроблю Я кінець, щоб не була ти розпусницею, і ти вже не будеш давати дарунка за розпусту!


І спиню Я розпусту твою в тебе, і розпусту твою з єгипетського краю, і ти не зведеш очей своїх на них, а про Єгипта вже не згадаєш.


Ворохобність їхню вилікую, добровільно любитиму їх, бо Мій гнів відвернувся від нього.


А коли скинія буде рушати, Левити розберуть її, а коли буде спинятися скинія, Левити поставлять її. А якщо наблизиться чужий, він нехай буде забитий.


І став народ голосно нарікати до Господніх ушей. І почув Господь, і запалав Його гнів, і загорівся між ними Господній огонь, та й пожер їх у кінці табору.


Тому ти та вся громада твоя змовилися проти Господа. А Аарон, що він, що ви ремствуєте проти нього?


І промовив він до Корея та до всієї громади його, говорячи: Уранці Господь дасть знати, хто Його та хто святий, щоб наблизити його до Себе; а кого вибере, того Він і наблизить до Себе.


Вийдіть з-посеред цієї громади, а Я винищу їх умить! І вони попадали на обличчя свої.


А назавтра вся громада Ізраїлевих синів нарікали на Мойсея та на Аарона, говорячи: Ви повбивали Господній народ!


І ввійшли Мойсей та Аарон до переду скинії заповіту.


Ані не нарікайте, як деякі з них нарікали, і загинули від погубителя.


то скажете їм, що була відділена йорданська вода перед ковчегом Господнього заповіту, коли він переходив в Йордані, була відділена йорданська вода. І будуть ті каміння за пам’ятку для Ізраїлевих синів аж навіки.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan