Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 15:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І принесеш на литу жертву пів гіна вина, жертва огняна, пахощі любі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 і пів гіна вина як жертву виливання — дар, любий запах для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 А як жертву ливну принесеш половину гіна вина: пахощі любі Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Принесеш півгіна вина як ливну жертву, вогняну офіру, приємні пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Принесеш також пів гіна вина як жертву возливання. Це буде вогняна жертва, любі пахощі для Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 15:10
5 Iomraidhean Croise  

Так буде робитися для одного вола, або для одного барана, або для ягняти з-поміж овець, або з-поміж кіз.


і вина для литої жертви принесеш чверть гіна на цілопалення або для жертви для кожного ягняти.


то принесеш молодого бичка і хлібну жертву, три десяті частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі половини гіна.


і кіш опрісноків із пшеничної муки, калачі, мішані в оливі, і прісні коржі, помазані оливою, і хлібну їхню жертву, і їхні литі жертви.


А коли відлучила, то повела його з собою та з трьома бичками й одною ефою муки, і бурдюком вина, і привела його до Господнього дому до Шіло. А той хлопчик був ще малий.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan