Числа 15:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196210 І принесеш на литу жертву пів гіна вина, жертва огняна, пахощі любі для Господа. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 і пів гіна вина як жертву виливання — дар, любий запах для Господа. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 А як жертву ливну принесеш половину гіна вина: пахощі любі Господеві. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою10 Принесеш півгіна вина як ливну жертву, вогняну офіру, приємні пахощі для Господа. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Принесеш також пів гіна вина як жертву возливання. Це буде вогняна жертва, любі пахощі для Господа. Faic an caibideil |