Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 14:44 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

44 Але вони осмілилися вийти на верхів’я гори, а ковчег свідоцтва Господнього та Мойсей не рушилися з-посеред табору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

44 І все ж таки вони рішуче пішли на вершину гори. А ковчег Господнього завіту і Мойсей не рушали з табору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

44 Та з'осьмілились вони піднятись на гірські верховини; тільки скриня завіту Господнього і Мойсей не рушили із табору. І зійшли з гори Амаликії та Канаанїї, що жили на тих горах, та й побили їх, і загнали аж до Горми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

44 Та вони вперто йшли в гори, хоч ковчег Заповіту Господнього й Мойсей не покинули табору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

44 Але вони наполегливо вирішили піднятись на вершину узгір’я, хоча Ковчег Господнього Заповіту і Мойсей не вийшли з-посеред табору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 14:44
6 Iomraidhean Croise  

І рушили вони від Господньої гори триденною дорогою. А ковчег заповіту Господнього рушав перед ними триденною дорогою, щоб вивідати для них місце спинитися.


Бо там перед вами амаликитянин і ханаанеянин, і ви попадаєте від меча, бо ви відвернулися від Господа, і не буде Господь із вами.


А та душа, що зробить зухвалою рукою, чи з тубільця, чи з приходька, він Господа зневажає, і буде винищена душа та з-посеред народу її.


І послав їх Мойсей тисячу з кожного племени до їх війська, і Пінхаса, сина священика Елеазара, на війну, і святий посуд, і сурми для сурмлення в його руці.


І промовляв я до вас, та ви не послухали, і були неслухняні наказам Господнім. І ви свавільно переступили наказа, і зійшли на гору.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan