Числа 14:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196225 А амаликитянин та ханаанеянин сидить у долині. Узавтра оберніться, та й рушайте на пустиню дорогою Червоного моря! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 Та амалик і ханаанець живуть у долині. Завтра ви поверніть і йдіть до пустелі шляхом Червоного моря. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 Амаликії ж та Канаанїї живуть у долинї; завтра обернїтесь і рушайте в степ по дорозї до Червоного моря. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою25 В долині живуть амаликійці й ханаанці. Тож завтра поверніться й рушайте в пустелю дорогою до Червоного моря». Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад25 Через те, що амалекітянець і ханаанець живуть у долині, завтра ви повертайте і йдіть до пустелі в напрямку Червоного моря. Faic an caibideil |