Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 13:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 для Єфремового племени Осія, син Навинів;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 З племені Єфрема — Авсія, син Навина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Від поколїння Ефраїмового, Гозей Нуненко;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 від коліна Ефраїма — Гошеа, син Навина;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 З племені Єфрема Гошея, син Навина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 13:8
18 Iomraidhean Croise  

син його Нон, син його Ісус.


І встав Мойсей та Ісус, слуга його, і вийшов Мойсей на Божу гору.


І почув Ісус голос народу, як кричав він, та й сказав до Мойсея: Крик бою в таборі!


І відповів Ісус, син Навинів, Мойсеїв слуга від своєї молодости, та й сказав: Пане мій Мойсею, заборони їм!


Оце ймення тих людей, що Мойсей послав був розвідати той Край. І назвав Мойсей Осію, Навинового сина: Ісус.


для Іссахарового племени Їґ’ал, син Йосипів;


для Веніяминового племени Палті, син Рафуїв;


І сказав Господь до Мойсея: Оце наблизилися дні твої до смерти. Поклич Ісуса, і станьте в скинії заповіту, а Я йому накажу. І пішов Мойсей та Ісус, і стали в скинії заповіту.


І наказав він Ісусові, Навиновому синові, та й сказав: Будь сильний та відважний, бо ти впровадиш Ізраїлевих синів до того Краю, що Я присягнув їм, а Я буду з тобою.


І прийшов Мойсей, і промовляв всі слова цієї пісні до ушей народу, він та Ісус, син Навинів.


А Ісус, син Навинів, був повний духа мудрости, бо Мойсей поклав свої руки на нього. І слухали його Ізраїлеві сини, і робили, як Господь наказав був Мойсеєві.


А вони відповіли Ісусові, говорячи: Усе, що накажеш нам, ми зробимо, і до всього, куди пошлеш нас, підемо.


На Господній наказ дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan