Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 13:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 для Юдиного племени Калев, син Єфуннеїв;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 З племені Юди — Халев, син Єфонії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Від поколїння Юдиного, Калеб Єфуненко;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 від коліна Юди — Калев, син Єфунне;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 З племені Юди Халев, син Єфунея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 13:6
16 Iomraidhean Croise  

А сини Калева, Єфуннеєвого сина: Іру, Ела та Наам. А Елин син Кеназ.


А Калев утихомирював народ перед Мойсеєм та й сказав: Конче ввійдемо ми й заволодіємо ним, бо ми справді переможем його!


для Симеонового племени Шафат, син Хоріїв;


для Іссахарового племени Їґ’ал, син Йосипів;


Але раб Мій Калев за те, що з ним був дух інший, і він виконував накази Мої, то Я введу його до того Краю, куди він увійшов був, і потомство його оволодіє ним.


Поправді кажу, ви не ввійдете до того Краю, що Я підносив був на присягу руку Свою, що будете перебувати в нім, окрім Калева, сина Єфуннеєвого, та Ісуса, сина Навинового.


А Ісус, син Навинів, та Калев, син Єфуннеїв, жили з тих людей, що ходили розвідати той Край.


А Ісус, син Навинів, та Калев, син Єфуннеїв, із тих, що розвідували той Край, пороздирали одежу свою,


бо Господь був сказав їм: Конче повмираєте ви на пустині. І не позостався з них ніхто, крім Калева, сина Єфуннеєвого, та Ісуса, сина Навинового.


А оце ймення тих мужів: для Юдиного племени Калев, син Єфуннеїв;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan