Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 11:34 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 І названо ймення того місця: Ківрот-Гаттаава, бо там поховали народ пожадливий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 І названо те місце Гробницями жадоби, бо там поховали ненаситних людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 І назвали врочище те Киброт-Гаттаава*; бо там поховано людей, що були ласі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Тож назвали вони це місце Ківрот-Гаттаава, бо там поховали людей, що прагли м’яса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

34 Тому й назване те місце Кіброт Гаттаава, оскільки там поховано ненаситних людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 11:34
6 Iomraidhean Croise  

З Ківрот-Гаттаави рушили люди до Гацероту, і були в Гацероті.


І рушили з пустині Сінай і таборували в Ківрот-Гаттааві.


І рушили з Ківрот-Гаттаави й таборували в Хацероті.


А це були приклади нам, щоб ми пожадливі на зле не були, як були пожадливі й вони.


І в Тав’ері, і в Массі, і в Ківрот-Гаттааві гнівили ви Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan