Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 11:27 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І побіг юнак, і промовив до Мойсея й сказав: Елдад і Медад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 І прибіг юнак, і сповістив Мойсеєві, сказавши: Елдад і Модад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І прибіг якийсь молодик, та й розказав Мойсейові кажучи: Ельдад і Медад пророкують у таборі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Прибіг юнак і сказав Мойсею: «Елдад і Медад прокують у таборі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 І прибіг якийсь юнак, і повідомив Мойсеєві, сказавши: Елдад і Медад пророкують у таборі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 11:27
4 Iomraidhean Croise  

І зосталося двоє людей в таборі, ім’я одному Елдад, а ймення другому Медад. І спочив на них Дух; а вони були серед записаних, та не вийшли до скинії, і пророкували в таборі.


І відповів Ісус, син Навинів, Мойсеїв слуга від своєї молодости, та й сказав: Пане мій Мойсею, заборони їм!


Обізвався до нього Іван: Учителю, ми бачили одного чоловіка, який з нами не ходить, що виганяє Ім’ям Твоїм демонів; і ми заборонили йому, бо він із нами не ходить.


А Іван відповів і сказав: Учителю, ми бачили одного чоловіка, що Ім’ям Твоїм демонів виганяв, і ми заборонили йому, бо він з нами не ходить.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan