Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 9:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І Я укладу заповіта Свого з вами, і жодне тіло не буде вже знищене водою потопу, і більш не буде потопу, щоб землю нищити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І укладу Мій завіт з вами, і більше не загине жодна істота від вод потопу, і не будуть більше води потопу знищувати всю землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І постановлю заповіт мій з вами: що нїяке тїло не вимре вже од потопньої води, і не буде вже потопу водного, щоб спустошити всю землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Це угода про те, що ніколи вже потоп не нищитиме всього живого на землі і не спустошуватиме землю».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Я укладу Мій Заповіт з вами, і більше жодна істота не загине від вод потопу; не буде більше потопу, щоб знищити землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 9:11
8 Iomraidhean Croise  

І з кожною живою душею, що з вами: серед птаства, серед худоби, і серед усієї земної звірини з вами, від усіх, що виходять з ковчегу, до всієї земної звірини.


І згадаю про Свого заповіта, що між Мною й між вами, і між кожною живою душею в кожному тілі. І більш не буде вода для потопу, щоб вигубляти кожне тіло.


Бо забудеш страждання, про них будеш згадувати, як про воду, яка пропливла...


Бо для Мене оце мов ті Ноєві води: як Я присягнув був, що Ноєві води не прийдуть уже над землею, так Я присягнув, щоб на тебе не гніватися й не картати тебе!


А коли все оце поруйнується, то якими мусите бути в святому житті та в побожності ви,


А теперішні небо й земля заховані тим самим словом, і зберігаються для огню на день суду й загибелі безбожних людей.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan