Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 9:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І з кожною живою душею, що з вами: серед птаства, серед худоби, і серед усієї земної звірини з вами, від усіх, що виходять з ковчегу, до всієї земної звірини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 з кожною живою душею серед вас, з птахами, худобою і всяким звіром землі, — з усіма, які вийшли з ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І з усякою душею живою, що з вами, з птаством і скотиною, і з усїм живим на землї, що з вами буде, з усїма, що повиходили з ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Я укладаю Угоду з усім птаством, домашньою худобою, дикими звірами, що навколо вас, усім що вийшло разом з вами з ковчегу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 І з кожним живим створінням серед вас: з птахами, тваринами – з усіма, що вийшли з ковчега і живуть з вами на землі, – з кожною живою істотою землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 9:10
11 Iomraidhean Croise  

І згадав Бог про Ноя, і про кожну звірину та про всяку худобу, що були з ним у ковчезі. І Бог навів вітра на землю, і вода заспокоїлась.


Кожна звірина, кожен плазун, усе птаство, усе, що рухається на землі, за родами їхніми вийшли з ковчегу вони.


І Я укладу заповіта Свого з вами, і жодне тіло не буде вже знищене водою потопу, і більш не буде потопу, щоб землю нищити.


А Я, ось Свого заповіта укладаю Я з вами та з вашим потомством по вас.


Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!


І складу їм заповіта того дня з польовою звіриною, і з птаством небесним, та з плазуючим по землі, і лука й меча та війну знищу з землі, і покладу їх безпечно.


А Я не змилувався б над Ніневією, цим великим містом, що в ньому більше дванадцяти десятисячок люда, які не вміють розрізняти правиці своєї від своєї лівиці, та численна худоба?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan