Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 7:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Із чистої худоби та з худоби, що нечиста вона, і з птаства, і всього, що плазує на землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І з птахів, і з чистої худоби, і з нечистої худоби, і з усіх плазунів, які на землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І з чистої скотини і з скотини нечистої і з птаства і з усього лазючого поповза по землї,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8-9 Всі чисті тварини й нечисті звірі, все птаство і все живе, що плазує по землі, прийшли до Ноя на ковчег. І всіх їх було по парі — чоловічої та жіночої статі, як і наказував Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Також із чистих тварин і з нечистих тварин, з птахів і з усіх плазунів, що на землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 7:8
7 Iomraidhean Croise  

І впровадиш до ковчегу по двоє з усього, з усього живого, із кожного тіла, щоб їх заховати живими з тобою. Вони будуть самець і самиця.


Із птаства за родом його, і з худоби за родом її, і з усіх плазунів на землі за родом їх, по двоє з усього увійдуть до тебе, щоб їх зберегти живими.


вони та всяка звірина за родом її, і всяка худоба за родом її, і всяке плазуюче, що плазує по землі, за родом його, і всяке птаство за родом його, усяка пташка крилата.


Із усякої чистої худоби візьмеш собі по семеро, самця та самицю її, а з худоби нечистої двоє: самця та самицю її.


Також із птаства небесного по семеро, самця та самицю, щоб насіння сховати живим на поверхні всієї землі.


по двоє ввійшли до Ноя до ковчегу, самець і самиця, як Бог Ноєві був ізвелів.


У ній же знаходились чотириногі всілякі, і земне гаддя, і небесні пташки.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan