Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 4:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 А ймення брата його Ювал, він був батьком усім, хто держить у руках гусла й сопілку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 А ім’я його брата — Ювал: він був тим, хто винайшов псалтир і гусла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 А брат його на імя був Юбаль. Сей був батько охочих до гусель та до сопілки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Він мав брата Ювал, від якого пішли ті, хто грає на флейті та арфі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 А ім’я його брата – Ювал: він був батьком усіх тих, хто грає на гуслах та сопілці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 4:21
8 Iomraidhean Croise  

Чого втік ти таємно, і обікрав мене, і не сказав мені? А я був би відіслав тебе з радістю, із співами, з бубном, і з гуслами.


І породила Ада Явала, він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду.


А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема.


Вони голос здіймають при бубні та цитрі, і веселяться при звуку сопілки.


Хваліте Його на бубні та танцем, хваліте Його на струнах та флейті!


І сталася цитра та арфа, бубон та сопілка й вино за їхню гулянку, а на діло Господнє не дивляться, не вбачають Його чину рук.


Під гусла співаєте ви, мов Давид, ви музичні знаряддя собі видумляєте.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan