Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 26:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І сказав Авімелех: Що ж то нам учинив ти? Один із народу був мало не ліг із твоєю жінкою, і ти гріх би спровадив на нас!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Авімелех же сказав йому: Що ж це ти нам учинив? Мало що не спав хтось з мого роду з твоєю дружиною — і довів би ти нас до переступу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Каже ж Абимелех: Що се вдїяв єси нам? Мало що не побув хто з мого народу з жінкою твоєю, то й навів би єси на нас незнаний гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тоді Авімелех сказав: «Що ж ти зробив з нами? Адже будь-хто з чоловіків міг лягти з твоєю жінкою, і кара тоді впала б на нас».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Авімелех же сказав: Що ти нам учинив? Будь-хто з моїх людей міг би переспати з твоєю дружиною, і ти навів би на нас прокляття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 26:10
4 Iomraidhean Croise  

І покликав Авімелех Ісака та й сказав: Тож оце вона жінка твоя! А як ти сказав був: Вона сестра моя? Ісак же йому відповів: Бо сказав, щоб не вмерти мені через неї!


А вранці виявилося, що то була Лія! І промовив Яків до Лавана: Що це ти вчинив мені? Хіба не за Рахіль працював я в тебе? Нащо ж обманив ти мене?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan