Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 24:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І промовив до нього Авраам: Стережися, щоб ти не вернув мого сина туди!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Та Авраам сказав йому: Остерігайся, не повертай мого сина туди!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Каже ж до його Авраам: Остерегайся вертати сина мого туди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Авраам відповів: «Гляди, не веди туди мого сина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Та Авраам заперечив: У жодному разі не повертай мого сина туди!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 24:6
7 Iomraidhean Croise  

І сказав раб до нього: Може та жінка не схоче за мною піти до цієї землі, то чи справді поверну я твого сина до краю, звідки ти вийшов?


А коли ота жінка не схоче піти за тобою, то ти будеш очищений з цієї присяги своєї. Тільки сина мого ти туди не вертай.


Христос для волі нас визволив. Тож стійте в ній та не піддавайтеся знову в ярмо рабства!


Ми ж не з тих, хто хитається на загибіль, але віруємо на спасіння душі.


Вірою він перебував на Землі Обіцяній, як на чужій, і проживав у наметах з Ісаком та Яковом, співспадкоємцями тієї ж обітниці,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan