Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 24:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І сказав раб до нього: Може та жінка не схоче за мною піти до цієї землі, то чи справді поверну я твого сина до краю, звідки ти вийшов?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Слуга ж сказав йому: А якщо жінка не захоче піти слідом за мною до цієї землі, то чи повернути твого сина в землю, звідки ти вийшов?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Каже ж до його раб: Коли б то не схотїла йти молодиця слїдом за мною в землю сю, чи вернути сина твого в землю, що з неї вийшов єси?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Слуга перепитав Авраама: «А якщо вона не схоче прийти зі мною сюди в цю землю? Чи маю я повернутися з твоїм сином до країни, яку ти залишив?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Слуга сказав йому: А якщо жінка не захоче піти зі мною до цієї землі, то чи мав би я повернути твого сина в край, звідки ти вийшов?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 24:5
8 Iomraidhean Croise  

І сказав я до пана свого: Може та жінка не піде за мною?


Бо ти підеш до краю мого, і до місця мого народження, і візьмеш жінку для сина мого, для Ісака.


І покликали Ревеку, і сказали до неї: Чи ти підеш з оцим чоловіком? А вона відказала: Піду.


І промовив до нього Авраам: Стережися, щоб ти не вернув мого сина туди!


Не призивай Імення Господа, Бога твого, надаремно, бо не помилує Господь того, хто призиватиме Його Ймення надаремно.


Бо коли ти відмовишся відпустити, і будеш держати їх ще,


Кожен розумний за мудрістю робить, а безумний глупоту показує.


І якщо ти присягнеш Як живий Господь правдою й правом та справедливістю, то будуть Ним благословлятись народи, і хвалитись Ним будуть.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan