Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 23:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І вклонивсь Авраам перед народом тієї землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І поклонився Авраам перед народом тієї землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І поклонивсь Авраам перед земляками,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 І вклонився тоді Авраам людям тієї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Авраам вклонився народові тієї землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 23:12
5 Iomraidhean Croise  

І він ізвів очі свої та й побачив: ось три Мужі стоять біля нього. І побачив, і вибіг із входу намету назустріч Їм, і вклонився до землі,


І прибули обидва Анголи до Содому надвечір, а Лот сидів у брамі содомській. І побачив Лот, і встав їм назустріч, і вклонився обличчям до землі,


Ні, пане мій, послухай мене! Поле віддав я тобі, і печеру, що на нім, віддав я тобі, на очах синів народу мого я віддав її тобі. Поховай небіжку свою.


та й сказав до Ефрона, так що чув був народ тієї землі, говорячи: Коли б тільки мене ти послухав! Я дам срібло за поле, візьми ти від мене, і хай поховаю небіжку свою.


І встав Авраам, і вклонився народу тієї землі, синам Хетовим,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan