Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 22:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А третього дня Авраам звів очі свої, та й побачив те місце здалека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 на третій день. Авраам поглянув очима і побачив те місце здалека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 На третїй же день позирнув Авраам очима своїми, та й побачив те врочище здалеку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 На третій день Авраам підвів очі й побачив звіддалік те місце, куди вони йшли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 На третій день, підвівши свої очі, Авраам побачив те місце здалека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 22:4
19 Iomraidhean Croise  

І встав Авраам рано вранці, і свого осла осідлав; і взяв із собою двох слуг та Ісака, сина свого, і для цілопалення дров нарубав. І встав, і пішов він до місця, що про нього сказав йому Бог.


І сказав Авраам своїм слугам: Сідайте собі тут з ослом, а я й хлопець підем аж туди, і поклонимося, і повернемося до вас.


Вернися, і скажеш до Єзекії, володаря Мого народу: Так сказав Господь, Бог батька твого Давида: Почув Я молитву твою, побачив Я сльозу твою! Ось Я вилікую тебе, третього дня зійдеш ти до Господнього дому!


І сталося третього дня, і вбрала Естер царські шати, та й стала на внутрішньому подвір’ї царського дому, навпроти царського дому. А цар сидів на троні свого царства в царському домі навпроти входу до дому.


І повів Мойсей Ізраїля від Червоного моря, і вийшли вони до пустині Шур. І йшли вони три дні в пустині, і не знаходили води.


І нехай вони будуть готові на третій день, бо третього дня зійде Господь на гору Сінай на очах усього народу.


І він сказав до народу: Будьте готові на третій день; не входьте до жінок.


І сказали вони: Бог євреїв стрівся з нами. Нехай же ми підемо триденною дорогою на пустиню, і принесемо жертви Господеві, Богові нашому, щоб не доторкнувся Він до нас мором або мечем.


Оживить він нас до двох день, а третього дня нас поставить, і будемо жити ми перед обличчям Його.


А позостале з м’яса кривавої жертви в третім дні буде спалене.


І рушили вони від Господньої гори триденною дорогою. А ковчег заповіту Господнього рушав перед ними триденною дорогою, щоб вивідати для них місце спинитися.


Він очиститься тим попелом дня третього та дня сьомого, і буде чистий. А якщо він не очиститься дня третього та дня сьомого, не буде чистий.


І покропить той чистий на нечистого дня третього та дня сьомого, та й очистить його сьомого дня. І випере він одежу свою й обмиє в воді, і стане чистий увечері.


А ви пробудьте поза табором сім день. Кожен, хто забив кого, і кожен, хто доторкався трупа, очистьтеся дня третього й дня сьомого ви та ваші бранці.


і вони Його вб’ють, але третього дня Він воскресне. І тяжко вони зажурились...


А Він відказав їм: Ідіть і скажіть тому лисові: Ось демонів Я виганяю, і чиню вздоровлення, сьогодні та взавтра, а третього дня закінчу.


і що Він був похований, і що третього дня Він воскрес за Писанням,


Перейдіть посеред табору, і накажіть народові, говорячи: Приготуйте собі поживу на дорогу, бо по трьох днях ви переходите цей Йордан, щоб увійти посісти той Край, що Господь, Бог ваш, дає вам його на спадщину.


І перейшов Давид на той бік, і став здалека на верховині гори, а між ними велика просторінь.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan