Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 12:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І сталося, як він близько прийшов до Єгипту, то сказав був до жінки своєї Сари: Отож то я знаю, що ти жінка вродлива з обличчя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Сталося, коли наблизився Аврам, щоб увійти до Єгипту, то сказав Аврам своїй дружині Сарі: Я знаю, що ти жінка вродлива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Сталося ж, як наближавсь до входу в Египет, рече він Сарі, жінцї своїй: Оце ж я знаю, що ти молодиця гарна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Коли вже до Єгипту було зовсім близько, він сказав своїй дружині Сарі: «Послухай. Я знаю, що ти вродлива жінка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Коли ж наблизився він до Єгипту, то сказав своїй дружині Сарі: Я знаю, що ти жінка вродлива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 12:11
14 Iomraidhean Croise  

І питалися люди тієї місцевости про жінку його. А він відказав: Вона сестра моя, бо боявся сказати: Вона жінка моя, щоб не вбили мене люди тієї місцевости через Ревеку, бо вродлива з обличчя вона.


Нема мудрости, ані розуму, ані ради насупроти Господа.


Очі ж Ліїні були хворі, а Рахіль була гарного стану та вродливого вигляду.


І сталось, як прийшов був Аврам до Єгипту, то єгиптяни побачили жінку, що дуже вродлива вона.


Мій коханий для мене мов кипрове гроно в ен-ґедських садах-виноградах!


І сталося надвечір, і встав Давид із ложа свого, і проходжувався на даху царського дому. І побачив він із даху жінку, що купалася. А та жінка була дуже вродлива.


І сказав Авраам на Сарру, жінку свою: Вона сестра моя. І послав Авімелех, цар Ґерару, і взяв Сарру.


А дівчина та вельми вродлива з обличчя; була дівиця, і чоловік не пізнав ще її. І зійшла вона до джерела, і наповнила глека свого, та й вийшла.


І побачили Божі сини людських дочок, що вродливі вони, і взяли собі жінок із усіх, яких вибрали.


І сталося, коли Бог учинив мене мандрівником з дому батька мого, то сказав я до неї: То буде твоя ласка, яку вчиниш зо мною: у кожній місцевості, куди прийдем, говори ти на мене: він мій брат.


А ім’я тому чоловікові Навал, а ім’я жінці його Авіґаїл. А жінка та була доброго розуму та вродлива, чоловік же той був жорстокий та злочинний, із роду Калева.


А та дівчина була дуже вродлива. І була вона цареві доглядачкою, і прислуговувала йому, та цар не пізнав її.


Страх перед людиною пастку дає, хто ж надію складає на Господа, буде безпечний.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan