Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 11:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І тому то названо ймення йому: Вавилон, бо там помішав Господь мову всієї землі. І розпорошив їх звідти Господь по поверхні всієї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Тому-то й названо його Замішання, бо там змішав Господь мову всієї землі, і звідти розсіяв їх Господь Бог по поверхні всієї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Тим проложено йому імя Бабель: бо там помішав Господь мову всієї землї, і звідти розсїяв їх Господь по лицю всієї землї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тож місто й назвали Вавилоном, оскільки Господь змішав мови всього світу, а людей розвіяв по землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Тому-то й названо його Вавилоном, оскільки там змішав Господь мову людей усієї землі. Звідти розсіяв їх Господь по всій землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 11:9
10 Iomraidhean Croise  

А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.


Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.


А Еверові народилося двоє синів: ім’я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата Йоктан.


Від них відділилися острови народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у народах своїх.


Полічив Ти тиняння моє, помісти ж мої сльози перед Собою, чи ж вони не записані в книзі Твоїй?


І ввесь людський рід Він з одного створив, щоб замешкати всю поверхню землі, і призначив окреслені доби й границі замешкання їх,


А як зійдеться Церква вся разом, і всі говоритимуть чужими мовами, і ввійдуть туди й сторонні чи невіруючі, чи ж не скажуть вони, що біснуєтесь ви?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan