Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 10:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Йованові сини: Еліса і Тарсіс, кітійці та родійці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 А сини Яванові: Елиса, да Тарсис, Киттим та Доданим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Синами Явановими були Елішах, Таршиш, Киттим і Доданим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Яванові сини: Еліша і Таршіш, кіттійці та доданійці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 10:4
10 Iomraidhean Croise  

Від них відділилися острови народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у народах своїх.


А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.


Пророцтво про Тир. Голосіть, кораблі Таршішу, бо Тир поруйнований: без домів і без входу з кіттейського краю... Так було їм відкрито.


і сказав: Не будеш ти більше радіти, збезчещена дівчино, дочко Сидону! Уставай, перейди до Кіттіму, але й там ти спочинку не матимеш.


Таршіш був для тебе купцем через многоту багатства усякого; сріблом, залізом, циною й оливом платили вони за крам твій.


Кораблі із Таршішу твої каравани, для краму твого замінного, і став ти багатим, і став дуже славним у серці морів.


З башанських дубів твої весла зробили, твій поклад зробили із кости слонової, із смереки з островів тих Кіттійських.


Сорокатий з Єгипту віссон був вітрилом твоїм, щоб за прапора бути тобі; блакить та пурпура з островів Еліші стали твоїм покриттям.


І прийдуть на нього кіттейські кораблі, і він налякається, і вернеться, і буде чинити опір святому заповітові, і зробить своє. І він вернеться, і погодиться з тими, хто покинув святий заповіт.


І кораблі припливуть від кіттеїв, і Ашшура впокорять, і Евера впокорять. Та загине наприкінці й він!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan