Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 1:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І вчинив Бог земну звірину за родом її, і худобу за родом її, і все земне плазуюче за родом його. І бачив Бог, що добре воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Бог створив земних звірів — за родом, і худобу — за родом, і всіх плазунів землі — за своїм родом. І побачив Бог, що це добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І сотворив Бог зьвірє земне по родові їх, і скотину по родові й усе повзюче по родові їх. І бачив Бог, що добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Створив Бог звірів земних кожного роду, різноманітну велику й дрібну худобу, і звірів, що плазують по землі. І побачив Бог, що це добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Тож створив Бог земних звірів за їхнім родом, і худобу за її родом, і всіх плазунів землі за їхнім родом. І побачив Бог, що так добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 1:25
9 Iomraidhean Croise  

І вимерло всяке тіло, що рухається на землі: серед птаства, і серед скотини, і серед звірини, і серед усіх плазунів, що плазують по землі, і кожна людина.


Усе, що в ніздрях його дух життя, з усього, що на суходолі вимерло було.


Але запитай хоч худобу і навчить тебе, і птаство небесне й тобі розповість.


Своїм Духом Він небо прикрасив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіона.


Із ніздер його валить дим, немов з того горшка, що кипить та біжить.


Я вчинив землю й людину, і скотину, що на поверхні землі, Своєю силою великою та витягненим раменом Своїм, і дав її тому, хто сподобався в очах Моїх.


воно бо освячується Божим Словом і молитвою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan