Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 1:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І був вечір, і був ранок, – день п’ятий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 І був вечір, і настав ранок — день п’ятий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 І був вечір, і був ранок; день пятий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 І був вечір, і був ранок. То був п’ятий день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Був вечір, і настав ранок, – день п’ятий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 1:23
6 Iomraidhean Croise  

І поблагословив їх Бог, кажучи: „Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте воду в морях, а птаство нехай розмножується на землі!“


І сказав Бог: „Нехай видасть земля живу душу за родом її, худобу й плазуюче, і земну звірину за родом її“. І сталося так.


І побачив Бог усе, що вчинив. І ото, – вельми добре воно! І був вечір, і був ранок, – день шостий.


І Бог назвав світло: „День“, а темряву назвав: „Ніч“. І був вечір, і був ранок, – день перший.


І назвав Бог твердь: „Небо“. І був вечір, і був ранок – день другий.


Ісус же йому відказав: Поправді кажу тобі, що сьогодні, цієї ось ночі, перше ніж заспіває півень двічі, відречешся ти тричі від Мене!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan