Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 1:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І назвав Бог суходіл: „Земля“, а місце зібрання води назвав: „Море“. І Бог побачив, що добре воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Бог назвав сушу землею, а зібрані разом води назвав морями. І побачив Бог, що це добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І назве Бог суходіл земля, а згромадженє вод назве море. І бачив Бог, що добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 І назвав Бог суходіл «землею», а води, що зібралися — «морями». І побачив Бог, що це добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Назвав Бог сушу землею, а зібрані разом води назвав морями. І побачив Бог, що так добре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 1:10
7 Iomraidhean Croise  

І побачив Бог світло, що добре воно, – і Бог відділив світло від темряви.


Він сказав й прибули рої мух, воші в цілому обширі їхньому.


Господь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.


Цей убогий взивав, і Господь його вислухав, і від усіх його бід його визволив.


Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,


І сказав він до них: Я єврей, і боюся я Господа, Небесного Бога, що вчинив море та суходіл.


Він Скеля, а діло Його досконале, всі бо дороги Його справедливі, Бог вірний, і кривди немає в Ньому, справедливий і праведний Він.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan