Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 3:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 У люті ступав Ти землею, у гніві людей молотив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Погрозою зменшиш землю і страхом зведеш народи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 У гнїві ступав єси по землї, в досадї розтоптував народи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 У люті Ти ступаєш по землі, у гніві Ти розтоптуєш народи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 У Своєму гніві ступаєш по землі, – в обуренні караєш народи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 3:12
14 Iomraidhean Croise  

Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам’ятає повік!


Нехай через мене не матимуть стиду оті, хто на Тебе надіється, Господи, Господи Саваоте; нехай через мене не матимуть сорому ті, хто шукає Тебе, Боже ізраїлів,


впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч праворуч від тебе, до тебе ж не дійде!...


Ось зроблю Я тебе молотаркою гострою, новою, зубчастою, помолотиш ти гори та їх поторощиш, а підгірки половою вчиниш!


Бо так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Дочка вавилонська мов тік в час топтання його: іще трохи й настане для неї час жнив!


Так говорить Господь: За три переступи Дамаску й за чотири цього не прощу: за те, що вони молотили Ґілеада ціпами залізними.


І гнівом великим Я гніваюся на ті спокійні народи, на яких Я мало гнівався, а вони допомогли злому.


а вигубивши сім народів в землі ханаанській, поділив жеребком їхню землю між ними,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan