Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 3:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Тебе вгледівши, гори дрижали, водяна течія потекла, безодня свій голос дала, зняла високо руки свої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Тебе побачать і терпітимуть муки народи, Ти розсіваєш біг води. Безодня видала свій голос, висота — свої появи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Вгледївши тебе, затрусились гори водні; води перестали плисти, безодня застогнала голосно й неначе зняла руки свої в гору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тебе бачать гори і здригаються. Вода струмить з високих гір, безодня океанська голос подає, бо вона втратила владу над землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Побачивши Тебе, захитались гори, ринули води потопу, подала свій голос безодня, високо піднімаючи свої руки (хвилі).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 3:10
36 Iomraidhean Croise  

І море Ти розсік перед ними, і вони перейшли серед моря по суходолу, а тих, хто гнався за ними, Ти кинув до глибин, як камінь до бурхливої води.


Він градом зробив їхній дощ, палючий огонь на їхню землю.


Хваліть Господа також з землі: риби великі й безодні усі,


Нехай будуть із волі Твоєї слова моїх уст, а думки мого серця перед лицем Твоїм, Господи, скеле моя й мій Спасителю!


Увійду я до дому Твого з цілопаленнями, обіти свої Тобі виплачу ті,


Хай Тебе вихваляють народи, о Боже, хай славлять Тебе всі народи!


Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втішатися будуть?


Буде славити Мене польова звірина, шакали та струсі, бо воду Я дам на степу, а в пустині річки, щоб напувати народ Мій, вибранця Мого.


Бо з радістю вийдете ви, і з миром проваджені будете. Гори й холми будуть тішитися перед вами співанням, і всі польові дерева будуть плескати в долоні.


Дивлюся на гори, аж ось вони трусяться, і всі згір’я хитаються!


І топляться гори під Ним, і тануть долини, мов віск від огню, мов ті води, що ллються з узбіччя.


Гори тремтять перед Ним, а підгірки топніють, перед обличчям Його трясеться земля та вселенна, та всі її мешканці.


Став, і землю Він зміряв, поглянув і народи затряс, і попадали гори довічні, вікові похилились узгір’я. Путі Його вічні.


І ось завіса у храмі роздерлась надвоє від верху аж додолу, і земля потряслася, і зачали розпадатися скелі,


І ось буря велика зірвалась на морі, аж човен зачав заливатися хвилями. А Він спав...


Вірою вони перейшли Червоне море, немов суходолом, на що спокусившись єгиптяни, потопились.


І сталося, коли священики, що несли ковчега Господнього заповіту, вийшли з середини Йордану, а стопи ніг священиків відірвалися від нього, щоб стати на сухому, то вода Йордану вернулася на своє місце, і пішла, як учора-позавчора, по всіх його берегах.


Шостий же Ангол вилив чашу свою на річку велику Ефрат, і вода її висохла, щоб приготовити дорогу царям, які від схід сонця.


І я бачив престола великого білого, і Того, Хто на ньому сидів, що від лиця Його втекла земля й небо, і місця для них не знайшлося.


І небо сховалось, згорнувшись, немов той сувій пергамену, і кожна гора, і кожен острів порушилися з своїх місць...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan