Авакум 2:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19622 А Господь відповів та й сказав: Напиши це видіння і поясни на таблицях, щоб читач його легко читав. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Господь відповів і сказав мені: Напиши видіння ясно і на дошці, щоб за ним гнався той, хто читає. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І відказав менї Господь і промовив: Спиши видиво, а напиши його виразно на таблицї, щоб, хто буде читати, прочитав легко; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою2 І відповів мені Господь: «Чітко запиши цю з’яву на скрижалях, щоб кожен, хто читає, міг швидко прочитати їх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Відповідаючи, Господь сказав мені: Напиши видіння і вирізьби зрозуміло на дошках, щоб легко міг прочитати той, хто вміє читати. Faic an caibideil |