Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 2:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 А Господь відповів та й сказав: Напиши це видіння і поясни на таблицях, щоб читач його легко читав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Господь відповів і сказав мені: Напиши видіння ясно і на дошці, щоб за ним гнався той, хто читає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І відказав менї Господь і промовив: Спиши видиво, а напиши його виразно на таблицї, щоб, хто буде читати, прочитав легко;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 І відповів мені Господь: «Чітко запиши цю з’яву на скрижалях, щоб кожен, хто читає, міг швидко прочитати їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Відповідаючи, Господь сказав мені: Напиши видіння і вирізьби зрозуміло на дошках, щоб легко міг прочитати той, хто вміє читати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 2:2
18 Iomraidhean Croise  

Тепер увійди, напиши на таблиці для них, і в книжці спиши це, і нехай на пізніші часи воно буде і свідком навіки.


І промовив до мене Господь: Візьми собі велику таблицю, і напиши на ній людським письмом: Квапиться здобич, скорий грабіж.


Так говорить Господь, Бог Ізраїлів, кажучи: Напиши собі всі ті слова, що тобі говорив Я, до книги.


А ти, Даниїле, заховай ці слова, і запечатай цю книгу аж до часу кінця. Багато-хто дослідять її, і так розмножиться знання.


За першого року Валтасара, царя вавилонського, бачив Даниїл сон та пророцьке видіння голови своєї на своєму ложі. Того часу записав він сон, сказавши з нього головне.


А все, що давніше написане, написане нам на науку, щоб терпінням і потіхою з Писання ми мали надію.


Але в Церкві волію п’ять слів зрозумілих сказати, щоб і інших навчити, аніж десять тисяч слів чужою мовою!


Тож, мавши надію таку, ми вживаємо великої сміливости,


І напишеш на тих каміннях усі слова цього Закону дуже виразно.


А тепер запишіть собі оцю пісню, і навчи її Ізраїлевих синів. Вклади її в їхні уста, щоб була мені ця пісня за свідка на Ізраїлевих синів.


І написав Мойсей ту пісню того дня, і навчив її Ізраїлевих синів.


І почув я голос із неба, що до мене казав: Напиши: Блаженні ті мертві, хто з цього часу вмирає в Господі! Так, каже Дух, вони від праць своїх заспокояться, бо їхні діла йдуть за ними слідом.


І сказав він мені: Напиши: Блаженні покликані на весільну вечерю Агнця! І сказав він мені: Це правдиві Божі слова!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan