Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 1:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Страшний та грізний він, від нього самого виходить і право його, і великість його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Він страшний і славний, з нього буде його суд, і його тягар з нього вийде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Страшний він і грізний, сам собі становить він право, рядить, як сам хоче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Вони — страшний й жахливий народ, вони самі собі закон, та роблять все, що їм завгодно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Він страшний і лютий, який за своєю волею вершить судочинство і встановлює власну владу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 1:7
11 Iomraidhean Croise  

що він обертав у пустиню вселенну, а міста її бурив, що в’язнів своїх не пускав він додому?


що морем послів посилаєш на човнах папірусових по поверхні води! Ідіть, скороходні посли, до народу високого й блискучезбройного, до народу страшного віддавна й аж досі, до люду пресильного, що топче усе, що річки його землю поперетинали.


Того часу принесений буде дарунок для Господа Саваота від народу високого й блискучезбройного, і від народу страшного віддавна й аж досі, від люду пресильного, що топче усе, що річки його землю поперетинали, до місця Ймення Господа Саваота на Сіонській горі.


А тепер це послухай, розпещена, що безпечно сидиш, що говориш у серці своїм: Я, і більше ніхто! Не буду сидіти вдовою, і не знатиму страти дітей!


Ти, царю, бачив, аж ось один великий бовван, бовван цей величезний, а блиск його дуже сильний; він стояв перед тобою, а вигляд його був страшний.


Оце оте радісне місто, що безпечно живе, що говорить у серці своєму: Я, і немає вже більше нікого! Як стало воно опустошенням, леговищем для звірини! Кожен, хто буде проходить повз нього, засвище, своєю рукою махне!


Приступи сам, і слухай усе, що скаже Господь, Бог наш, і ти будеш говорити нам усе, що промовлятиме Господь, Бог наш, до тебе, а ми будемо слухати й виконаємо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan