Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Аггея 1:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Тому то над вами затрималось небо давати росу, а земля урожай свій задержала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 через це утримається небо від роси, і земля затримає свій плід.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Тим то небо зачинилось над вами й вдержує свою росу, а земля вдержує свій уроджай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тож через вас небо затримало росу, а земля — врожай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тому-то небо над вами не дає належної роси для вашої землі, а земля затримує свій врожай.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Аггея 1:10
8 Iomraidhean Croise  

І сказав тішб’янин Ілля, з ґілеадських мешканців, до Ахава: Як живий Господь, Бог Ізраїлів, що перед лицем Його я стою, цими роками не буде роси та дощу, але тільки за моїм словом!


Коли замкнеться небо й не буде дощу, бо прогрішаться Тобі, то коли знову вони помоляться на цьому місці, і будуть славити Ім’я Твоє, і від гріха свого відвернуться, бо Ти будеш їх впокоряти,


І буде вона гнатися за своїми полюбовниками, але не дожене їх, і буде шукати їх, та не знайде. І скаже вона: Піду я, і вернуся до мого першого чоловіка, бо краще було мені тоді, як тепер.


І зломлю пиху вашої сили, і зроблю ваше небо як залізо, а землю вашу як мідь!


Багато ви сієте, та збираєте мало, їсте, та не насичуєтеся, п’єте та не напиваєтеся, зодягаєтеся та не тепло вам, а той, хто заробляє, заробляє для дірявого гаманця.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan